animal idiom

10 Nama Idiom Hewan (Animal Idiom) Beserta Penjelasannya Lengkap

Posted on

10 Nama Idiom Hewan (Animal Idiom) Beserta Penjelasannya Lengkap

animal idiom

 


10 Nama Idiom Hewan (Animal Idiom) Beserta Penjelasan Dan Contohnya Lengkap

  1. As blind as a bat – buta seperti kelelawar : Secara teknis, kelelawar tidak buta tetapi memiliki pandangan mata yang relatif rendah. Mitos yang berasal dari fakta bahwa mereka memanah sekitar dan sering tampak tidak menyadari. Kelelawar menavigasi dengan menggunakan telinga mereka dan mengeluarkan suara bernada tinggi yang tidak bisa didengar oleh manusia. Suara pukulan dari benda dan perjalanan kembali. Hal ini dikenal sebagai sistem sonar.

Contoh kalimat : He is 80 years old and is as blind as a bat – Dia berusia 80 tahun dan buta seperti kelelawar.

 

  1. As gentle as a lamb – selembut anak domba : Domba dikenal sebagai hewan yang lembut diantara hewan-hewan lainnya. Dan idiom ini didasarkan pada hal yang sama.

Contoh kalimat : He looks big but he is as gentle as a lamb – Dia tampak besar tapi dia selembut anak domba.

 

  1. Curiosity killed the cat – rasa penasaran dan ingin tahu seperti ingin membunuh kucing : Asal usul idiom ini tidak jelas tetapi digunakan untuk memperingatkan seseorang terhadap yang terlalu ingin tahu karena hal ini dapat menyebabkan kerusakan.

Contoh kalimat : Stop trying to find out what they are up to. Don’t you know curiosity kills the cat? – Berhentilah mencoba untuk mencari tahu apa yang sedang mereka lakukan. Bukankah kamu tidak tahu rasa ingin tahu membunuh kucing?

 

  1. Straight from the horse’s mouth – langsung dari mulut nya : Dalam lingkaran taruhan, banyak uang ditempatkan pada kuda yang memungkinkan akan menang. Informasi ini diperoleh dari mereka yang bekerja dengan kuda (mengurusi kuda). Ungkapan straight from the horse’s mouth atau langsung dari mulut kuda menunjukkan informasi yang diperoleh dari otoritas terbaik tentang masalah tersebut.

Contoh kalimat : I am sure the test has been postponed. I heard it straight from the horse’s mouth –

Saya yakin tes itu telah ditunda. Saya mendengar langsung dari mulut nya.

 

  1. As sly as a fox – licik seperti rubah : Rubah dianggap sebagai hewan yang sangat licik dan penipu. Dan ungkapan ini berasal dari hal yang sama.

Contoh kalimat : Do not believe everything he says, he is as sly as a fox – Jangan percaya semua yang dia bilang, dia licik seperti rubah.

 

  1. A copy cat – peniru : Anak kucing terkenal dengan meniru ibu mereka dalam hamper setiap hal. Ungkapan ini berasal dari kecenderungan dan sering digunakan untuk merujuk pada kecenderungan manusia untuk menduplikasi sesuatu.

Contoh kalimat : He’s copied the entire article, what a copy cat! – Dia menyalin seluruh artikel, sungguh peniru!

 

  1. Let the cat out of the bag – bagaikan membiarkan kucing keluar dari karung : Berasal dari hal yang sama rumit. Ungkapan idiom ini digunakan untuk mengungkapkan rahasia.

Contoh kaliamt : You told her about the surprise part? You let the cat out of the bag – Kamu bercerita tentang bagian dari kejutan itu? Sama saja kamu membiarkan kucing keluar dari karung.

 

  1. Fight like cat and dog – bermusuhan seperti anjing dan kucing : Ungkapan ini berasal dari permusuhan yang panjang antara anjing dan kucing. Seperti yang digunakan untuk menunjukkan konfrontasi antara dua orang.

Contoh kalimat : They had been friends for 5 years but still continued to fight like cat and dog – Mereka sudah berteman selama lima tahun tetapi masih seperti anjing dan kucing.

 

  1. To kill two birds with one stone – membunuh dua burung dengan satu batu : Katapel sering digunakan untuk berburu burung, dan membunuh burung dengan hal itu dianggap sebagai tugas yang sulit. Untuk dapat membunuh dua burung dengan batu yang sama akan membutuhkan keterampilan yang tak tertandingi yang luar biasa.

Contoh kalimat : By standing first in the class and excelling at sports, he kills two birds with one stone – Dengan berdiri pertama di kelas dan unggul dalam olahraga, sama saja dia membunuh dua burung dengan satu batu.

 

  1. Smell a rat – bau tikus : Asal usul ungkapan idiom ini terletak pada kegembiraan yang tampakkan oleh anjing ketika bau tikus dan kemudian mencoba untuk membunuhnya. Hal ini sekarang digunakan untuk menyampaikan perasaan kecurigaan tentang seseorang.

Contoh kalimat : I found only 1000 here, I am sure I kept more than that. I smell a rat – Saya menemukan hanya 1000 di sini, saya yakin saya bisa mendapatkan lebih dari itu. Saya mencium bau nya disini.

 


There are two means of refuge from the miseries of life : musics and cats – Ada dua cara berlindung dari kesengsaraan hidup: musik dan kucing

– Albert Schweitzer –


Referensi Materi Lainnya dari IBI yang wajib kita ketahui :

loading...